Greek Δ δ words — Dictionary and morphology
| δή 0 |
Main meanings
Modifying
Not necessary; correct if needed.
Using
Inser code into Basic Analysis table as contents of relevant {lineX_wordY_mainmeanings} tag.
|
indeed, truly, forsooth, now |
Dictionary article
Modifying
Emphasize important words and phrases with <span class="colored"> .
Using
Insert code into Dictionary table as contents of relevant {lineX_wordY_dictionary} tag.
Text based on: Liddell H. G., Scott R. An Intermediate Greek-English Lexicon. Founded upon the 7th ed. of Liddell and Scott's Greek-English Lexicon. Oxford: Clarendon Press. 1889.
| Format: ▪ original |
|
δή, Particle used to give greater exactness, to the word or words which it influences (prob. a shortened form of ἤδη, Lat. jam) now, in truth, indeed, surely, really. I. Usage of δή with single words: 1. after Adjectives, οἶος δή, μόνος δή, all alone, Od., etc.; esp. such as imply magnitude, μέγας δή, μικρὸς δή, etc.; often with Superlatives, μέγιστος δή, κράτιστος δή quite the greatest, confessedly the best, Thuc.; so with Numerals, ὄκτω δὴ προέηκα ὀϊστούς I have shot full eight arrows, Il.; εἷς δή one only, Eur., etc. 2. after Adverbs, πολλάκις δή many times and oft, often ere now, Lat. jam saepe, Il.; ὀψὲ δὲ δή quite late, Ib.; νῦν δή even now, now first, now at length, Xen., etc.:—τότε δή at that very time, Thuc.; αὐτίκα δὴ μάλα on the very spot, Plat.; also, ναὶ δή yea verily, Il.; οὐ δή surely not, Soph. 3. with Verbs, δὴ γὰρ ἴδον ὀφθαλμοῖσι for verily I saw him, Il. 4. with Substantives, ἐς δὴ τὸ Ἄργος τοῦτο. . well to this A. they came, Hdt.; τέλος δή its complete end, Aesch.; ironically, Lat. scilicet, εἰσήγαγε τὰς ἑταιρίδας δή the pretended courtesans, Xen. 5. with Pronouns, to mark strongly, ἐμὲ δή a man like me, Hdt.; σὺ δή you of all persons, Id.; οὗτος δή this and no other, Id.; ὅς δή who plainly, Il.:—with indef. Pronouns, ἄλλοι δή others be they who they may, Ib.; δή τις some one or other, Lat. nescio quis, Plat.; δή τι in any way, whatever it be, Il., Hdt. II. in reference to whole clauses: 1. to continue a narrative, so then, so, τότε μὲν δὴ ἡσυχίην εἶχε Hdt.; in summing up, τοιαῦτα μὲν δὴ ταῦτα, Lat. haec hactenus, Aesch. 2. in inferences, Hdt., etc.; esp. to express what is unexpected, καὶ σὺ δή so then you too! Aesch. 3. with Imper. and Subj., ἐννοεῖτε γὰρ δή for do but consider, Xen.; so, ἄγε δή, φέρε δή, ἴθι δή, σκόπει δή, etc. 4. γε δή to express what follows a fortiori, μετὰ ὅπλων γε δή above all with arms, Thuc.; μή τί γε δή not to mention that, Dem. 5. καὶ δή and what is more, Il.: so, ἐς Αἴγυπτον ἀπίκετο, καὶ δὴ καὶ ἐς Σάρδις he came to Egypt, and what is more to Sardis also, Hdt.; ἰσχὺς καὶ κάλλος καὶ πλοῦτος δή and above all riches, Plat. b. καὶ δή is also in answers, βλέψον κάτω. Answ. καὶ δὴ βλέπω, well, I am looking, Ar. c. in assumptions, καὶ δὴ δέδεγμαι and now suppose I have accepted, Aesch. |
Error occured:
Success!
Logging in...
Logging out...
Login
Logout
To logout click this button